March 21

Михаил Афанасьевич Булгаков

Михаил Афанасьевич Булгаков (1891–1940 гг.) – русский писатель, драматург, режиссер, один из лучших авторов первой половины ХХ века. Создатель гениальных романов «Мастер и Маргарита», «Белая гвардия», «Собачье сердце». Его пьесы пользовались огромным успехом с середины 1920-х годов, однако романы оценили по достоинству только после его смерти.

М.А.Булгаков – один из самых известных русских писателей и драматургов. Его перу принадлежат не только романы, повести, рассказы, пьесы, но и множество фельетонов, киносценариев, либретто.

Родился он в Киеве в 1891г. Мать его преподавала в женской прогимназии, а отец – в Киевской духовной академии. Семья была большой: кроме Михаила родители растили ещё 6 детей. Миша был талантливым мальчиком, обладал феноменальной памятью и своё первое произведение написал в семилетнем возрасте.

Когда отец умер, Булгакову пришлось подрабатывать на железной дороге и заниматься репетиторством, но учёбу в Первой киевской гимназии он не бросил. Окончив её в 1909г., поступил в Киевский университет на медицинский факультет. Ещё будучи студентом женился в первый раз. После получения диплома в 1916г. работал врачом (сначала в селе Никольское, а затем – в Вязьме). Пристрастился к морфию, однако жена помогла ему справиться с этой проблемой.

В 1918г. в составе офицерской дружины защищал Киев от войск Директории. В конце зимы 1919г. его в качестве военного врача мобилизовали в армию УНР. Потом он работал военным врачом российского казачьего полка. Заразился тифом, поэтому из-за болезни не имел возможности покинуть Родину.

В 1932г. Булгаков женится в третий раз. В 1934г. Его принимают в Союз писателей СССР. Последние годы жизни здоровье Михаила Афанасьевича резко ухудшилось. Он постепенно теряет зрение, но не оставляет роботы над главным своим романом.

March 21

Աշխարհագրություն

Երանոսի լեռներ- Արարատի մարզ

Գոշի լիճ- Տավուշի մարզ

Մռավի լեռներ- Գեղարքունիք

Տոլորսի ջրամբար- Սյունիք

Նոր Հաճն քաղաք- Կոտայքի մարզ

Եղվարդ- Կոտայքի մարզ

Գեղամա լեռներ- Գեղարքունիք

Հատիս լեռ- Կոտայք

Հերհեր ջրամբար- Վայոց ձոր

Ջողազի ջրամբար- Տավուշի մարզ

Ծաղկունյաց լեռներ- Կոտայքի մարզ

Կետչուտի ջրամբար – Վայոց ձորի մարզ

Քասաղ գետ- Արագածոտնի մարզ

Մարմարիկ գետ- Կոտայքի մարզ

Գետիկ գետ- Գեղարքունիքի և Տավուշի

Շիկահողի արգելոց- Սյունիքի մարզ

Խոսրովի արգելոց- Արարատի մարզ

Ախուրյանի ջրամբար- հայ թուրքական սահման

Այրում քաղաք- Տավուշի մարզ

Շամլուխ- Լոռի մարզ

Ջերմուկ- Տավուշի մարզ

Թալին- Արագածոտնի մարզ

Սևանի լեռներ- Գեղարքունիք

Միափորի լեռներ-Գեղարքունիք

Արփա գետ- Վայոց ձոր

Աևանա լիճ- Գեղարքունիքի

Սև լիճ- Սյունիքի մարզ

Եղեգիս գետ- Վայոց ձորի մարզ

Ազատի ջրամբար- Արարատի մարզ

Մեծամոր- Արմավիր

Ռամպի լիճ- Արագածոտնի մարզ

Պարզ լիճ- Տավուշի մարզ

Փամբակի լեռնաշղթա- Շիրակի, Լոռու, Տավուշի, Արագածոտնի, Գեղարքունիքի ու Կոտայքի մարզերում

Բազումի լեռնաշղթա- Լոռու մարզ

Ակնա լիճ- Կոտայք Գեղարքունիք

Բայգուշատի լեռներ- Սյունիքի մարզ

Սպանդարյանի ջրամբար- Սյունիք

Արթիկ քաղաք- Շիրակի մարզ

Վերին Շորժա- Գեղարքունիքի մարզ

Ոսկեպար- Տավուշ

Այղր լիճ- Արմավիր

Քարի լիճ- Արագածոտնի մարզ

Ողջի գետ- Սյունիքի մարզ

Մանթաշի ջրամբար- Շիրակ

Արփի լիճ- Շիրակ

Վայքի լեռներ- Վայոց ձոր

Ձորագետ- Լոռի

Վեդի քաղաք- Վայոց ձոր

Ստեփանավան- Լոռի

Կոտայքի լեռներ- Կոտայքի մարզ

Գութանասար- Կոտայք

Աժդահակ- Գեղարքունիքի մարզ

Արտենի լեռներ- Արագածոտնի մարզ

Եղիպատրուշ գյուղ- Արագածոտնի մարզ

Ապարանի ջրամբար- Արագածոտնի մարզ

Արգիճի գետ- Գեղարքունիքի մարզ

Շամշադին- Տավուշի մարզ

Երասխ- Արարատ

Ագարակ- Սյունիք

Որոտան գետ- Սյունիք

Փամբակ գետ- Լոռու մարզ

Թեժ լեռ- Տավուշի

Ծիլքար լեռ- Արագածոտնի, Լոռի

Գետաշեն- Գեղարքունիքի մարզ

Վարդենիկ- Գեղարքունիքի մարզ

Ալագյազ- Արագածոտնի մարզ

Մելիք գյուղ- Արագածոտնի մարզ

Աշտարակ- Արագածոտնի մարզ

Ստեփանակերտ- Արցախ

Վարդենիսի լեռներ- Վայոց ձոր

Մեղրիի լեռներ- Սյունիքի մարզ

Իշխանասար- Սյունիքի մարզ

Դիլիջան- Տավուշի մարզ

Բյուրեղավան քաղաք- Կոտայքի մարզ

Գավառ- Գեղարքունիքի մարզ

Արմաղան- Գեղարքունիքի մարզ

Ոսկեպար գետ- Տավուշի

Աղստև- Տավուշի մարզ

Գեղարոտ գետի- Արագածոտնի մարզ

Եղեգնաձոր- Վայոց Ձոր

Ամբերդ գետ- Արագածոտնի մարզ

Սպիտակ քաղաք- Լոռու մարզ

Արտաշատ- Արարատի մարզ

March 21

Санаин

Монастырский комплекс Санаин, раскинувшийся в дельте р. Дебед, считается одним из самых труднодоступных религиозных сооружений на территории Армении: добраться до него можно только пешком, предварительно преодолев многокилометровый путь из Еревана. Подобное расположение выбрано неслучайно: изначально обитель предназначалась для проживания монахов, впавших в немилость у византийского императора Романа Лакапина. Возведенное в 966 г. по инициативе князя Ашота III Багратуни здание должно было обеспечить беглецам надежное укрытие, поэтому для его размещения и было выбрано столь удаленное место. Со временем Санаин, помимо религиозной функции, стал выполнять и просветительскую: школа при монастыре была преобразована в академию, где преподавали Анания, Теодорос, Вардан и другие известные ученые средневековой Армении. Несмотря на непростую судьбу (комплекс не раз подвергался разрушению вследствие землетрясений и нападений арабов и турков-сельджуков), храм выстоял. В 1996 г. он был включен в Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО и полностью отреставрирован.

March 21

Իսպաներեն

Yo no la conozco

Ellos no lo ven tele mucho

¿Tú los conoces?

Yo no lo escuho siempre

¿ Vosotros la esperáis?

Yo te espero

Nosotros le esperamos

¿ Tú la quieres?

Rocío le conoce bien.

¿ Tú nos esperás?

¿Quien lo ha comprado?

2. Te

Este regalo es por te

Ella no quiere venir con me

Te hemos comprado un ebook a te

Puedo estudiar Con te

Han escribo una carta para te

Yo he visto a Luis en el cine con tú

No quiero ver a ti nunca más

¿Vienes de compras conmigo ?

No te preocupes,la niña esta bien conmigo

Pagina9 ejercicio 10

A juan le duele la espalda

Lucia encanta ir de compras

Mis hijos les gustan quedarse en casa

A Oscar le duele las piernas

Los españoles encantan siesta

Irene no le gusta mucho leer

Ellos les no gustan alcohol

Juan molesta el ruido

March 21

Мастер и Маргарита

«Мастер и Маргарита» — один из самых загадочных романов в истории, над его толкованием до сих пор бьются исследователи. Мы дадим семь ключей к этому произведению.

Литературная мистификация

Почему знаменитый роман Булгакова называется «Мастер и Маргарита», и о чем, на самом деле, эта книга? Известно, что идея создания родилась у автора после увлечения мистицизмом XIX века.Легенды о дьяволе, иудейская и христианская демонологии, трактаты о Боге – все это присутствует в произведении. Наиболее важными источниками, которыми консультировался автор, стали работы «История сношений человека с дьяволом» Михаила Орлова и книга Амфитеатрова «Дьявол в быте, легенде и в литературе средних веков». Как известно, у «Мастера и Маргариты» было несколько редакций.

Говорят, первая, над которой автор трудился в 1928-1929 годах, не имела никакого отношения ни к Мастеру, ни к Маргарите, и называлась «Чёрный маг», «Жонглёр с копытом». То есть центральной фигурой и сутью романа был именно Дьявол — эдакий русский вариант произведения «Фауст». Первую рукопись Булгаков самолично сжег после запрета его пьесы «Кабала Святош». Об этом писатель сообщил правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе»! Вторая редакция, также была посвящена падшему ангелу и называлась «Сатана» или «Великий канцлер». Здесь уже появились Маргарита с Мастером, а Воланд обзавелся своей свитой. Но, нынешнее название получила лишь третья рукопись, которую, на самом деле, автор так и не закончил.

Многоликий Воланд

Князь тьмы является, пожалуй, самым популярным персонажем «Мастера и Маргариты». При поверхностном прочтении у читателя создается впечатление, что Воланд – это «сама справедливость», судья, который борется с человеческими пороками и покровительствует любви и творчеству. Кто-то вообще считает, что в этом образе Булгаков изобразил Сталина! Воланд многолик и сложен, как и полагается Искусителю. Его рассматривают как классического Сатану, что и замышлял автор в ранних версиях книги, как нового Мессию, переосмысленного Христа, чье пришествие и описывается в романе.

На самом деле, Воланд – не просто дьявол – у него множество прототипов. Это и верховный языческий бог – Вотан у древних германцев (Один — у скандинавов), великий «маг» и масон граф Калиостро, который помнил события тысячелетнего прошлого, предсказывал будущее, и имел с Воландом портретное сходство. А еще это «темная лошадка» Воланд из «Фауста» Гете, который упоминается в произведении лишь однажды, в эпизоде, который упустили в русском переводе. Между прочим, в Германии черта называли именно «Фаланд». Помните эпизод из романа, когда служащие не могут вспомнить имя мага: «Может быть, Фаланд?».

Свита Сатаны

Как человек не может существовать без тени, так и Воланд – не Воланд без своей свиты. Азазелло, Бегемот и Коровьев-Фагот – это инструменты дьявольского правосудия, самые яркие герои романа, за спиной у которых отнюдь не однозначное прошлое.

Возьмем, например, Азазелло – «демона безводной пустыни, демона-убийцу». Этот образ Булгаков позаимствовал из ветхозаветных книг, где так зовут падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря ему, женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому, именно Азазелло дает крем Маргарите, толкает ее на «темную дорожку». В романе это правая рука Воланда, исполняющая «черную работу». Он убивает барона Майгеля, отравляет влюбленных. Его суть – бестелесное, абсолютное зло в чистом виде.

Коровьев-Фагот – единственный человек в свите Воланда. До конца не ясно, кто стал его прототипом, но исследователи возводят его корни к ацтецкому богу Вицлипуцли, имя которого упоминается в разговоре Берлиоза с Бездомным. Это – бог войны, которому приносили жертвы, а по легендам о докторе Фаусте – дух ада и первый помощник сатаны. Его имя, неосторожно произнесенное председателем «МАССОЛИТа» – сигнал для появления Воланда.

Бегемот – кот-оборотень и любимый шут Воланда, чей образ происходит из легенд о демоне обжорства и мифологическом звере ветхого завета. В исследовании И. Я. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях», которое было явно знакомо Булгакову, упоминалось морское чудовище Бегемот, вместе с Левиафаном обитающее в невидимой пустыне «на востоке от сада, где жили избранные и праведные». Сведения о Бегемоте автор также почерпнул из истории о некой Анне Дезанж, жившей в XVII века и одержимой семью дьяволами, среди которых упоминается Бегемот, демон из чина Престолов. Этот бес изображался в виде чудовища со слоновьей головой, хоботом и клыками. Руки у него были человеческие, а громадный живот, короткий хвост и толстые задние лапы — как у бегемота, что напоминало о его имени.

Черная королева Марго

Маргариту часто считают образцом женственности, эдакой пушкинской «Татьяной XX века». Но прототипом «королевы Марго» стала явно не скромная девушка из российской глубинки. Помимо явного сходства героини с последней женой писателя, в романе подчеркнута связь Маргариты с двумя французскими королевами. Первая — та самая «Королева Марго», жена Генриха IV, свадьба которой обернулось кровавой Варфоломеевской ночью. Это событие упоминается по дороге на Великий бал Сатаны.

Толстяк, узнавший Маргариту, называет ее «светлая королева Марго» и лопочет «какой-то вздор про кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара». Гессар — парижский издатель переписки Маргариты Валуа, которого Булгаков сделал участником Варфоломеевской ночи. В образе героини видят и другую королеву — Маргариту Наваррскую, которая была одной из первых французских женщин-писательниц, автор знаменитого «Гептамерона». Обе дамы покровительствовали писателям и поэтам, булгаковская Маргарита любит своего гениального писателя – Мастера.

Москва – Ершалаим

Одна из самых интересных загадок «Мастера и Маргариты» – это время, когда происходят события. В романе нет ни одной абсолютной даты, от которой можно вести отсчет. Действие относят к страстной неделе с первого по седьмое мая 1929 года. Эта датировка приводит параллель с миром «Пилатовых глав», которые происходили в Ершалаиме 29 или 30 года в течение недели, которая впоследствии стала Страстной. «Над Москвой 1929 года и Ершалаимом 29-го стоит одна и та же апокалиптическая погода, одна и та же тьма надвигается на город греха грозовой стеной, одна и та же луна пасхального полнолуния заливает переулки ветхозаветного Ершалаима и новозаветной Москвы». В первой части романа обе эти истории развиваются параллельно, во второй, все более и более переплетаясь, в конце концов они сливаются воедино, обретая целостность и переходя из нашего мира в потусторонний.

Влияние Густава Майринка

Огромное значение на Булгакова оказали идеи Густава Майринка, произведения которого появились в России в начале XX века. В романе австрийского экспрессиониста «Голем» главный герой мастер Анастасиус Пернат в финале воссоединяется со своей возлюбленной Мириам «у стены последнего фонаря», на границе реального и потустороннего миров. Связь с «Мастером и Маргаритой» налицо. Вспомним знаменитый афоризм булгаковского романа: «Рукописи не горят». Скорее всего, она восходит к «Белому доминиканцу», где говорится :«Да, конечно, истина не горит и ее невозможно растоптать». Там же рассказывается о надписи над алтарем, из-за которой падает икона Божьей матери. Равно как и сожженная рукопись мастера, возрождающая Воланда из небытия, который восстанавливает истинную историю Иешуа, надпись символизирует связь истины не только с Богом, но и с дьяволом.

В «Мастере и Маргарите», как и в «Белом доминиканце» Майринка, для героев главным является не цель, а сам процесс пути – развитие. Только вот смысл этого пути у писателей разное. Густав, как и его герои, искал его в творческом начале, Булгаков стремился к достижению некоего «эзотерического» абсолюта, сути мироздания.

Последняя рукопись

Последняя редакция романа, которая впоследствии дошла до читателя, была начата в 1937 году. Автор продолжал работать с ней до самой смерти. Почему он не смог закончить работу над книгой, которую писал дюжину лет? Может, он полагал, что недостаточно осведомлен в вопросе, за который взялся, и его понимание иудейской демонологии и ранних христианских текстов было дилетантским? Как бы то ни было, роман практически «высосал» жизнь автора. Последним исправлением, которое он внес 13 февраля 1940 года, стала фраза Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?». Через месяц он умер. Последними словами Булгакова, адресованные роману были: «Чтобы знали, чтобы знали…».